КЛУБ РУССКОЯЗЫЧНЫХ УЧЁНЫХ ШТАТА МАССАЧУСЕТС
        MASSACHUSETTS' CLUB OF RUSSIAN-SPEAKING SCIENTISTS

О Клубе Календарь работы Юбилейные сборники Труды Информационный бюллетень
 



Добро пожаловать в наш Клуб!

Наш Е-mail: info@russianscientist.org
 

 

     СобытияРазработкиКнижная полкаПроза, поэзияСтраницы памятиАрхивСостав КлубаУставОрганизация работы

 

 

О РАБОТЕ СОФИИ ПАЗИНОЙ
НАД СТИХАМИ РОБЕРТА ФРОСТА

   Переводы стихотворений Роберта Фроста, выполненых Софией Пазиной, представляют, по моему мнению, похвальную попытку сделать работы одного из наиболее любимых американских поэтов доступными для русско-язычной аудитории. В своих переводах она находит простоту и ясность языка Роберта Фроста, выполняя нелёгкую задачу, учитывая различие в мелодии и ритмической структуре английского и русского языков.
     Эти переводы свидетельствуют не только о прочном знании обоих стихов, но также о терпении, внимании к деталям и ньюансам поэтического выражения. Переводчик сделал сознательную попытку сохранить как стиль, так и дух стихов поэта.
     Я хотел бы заметить, что работа Софии Пазиной также интересна с географической точки зрения: переводчик также, как и поэт, живёт в Новой Англии отображает настроение из того же естественного окружения.
    Я сердечно желаю успехов Софии Пазиной в её литературных занятиях.

Курт Вулхайзер,
доктор наук, профессор
Гарвард

 

 Copyright ╘2008-2017 Клуб учёных